जिनपिंग के नाम की जगह Mr S**thole' लिख बैठा फेसबुक, अब मांगी माफी

Edited By Updated: 19 Jan, 2020 11:25 AM

facebook apology for vulgar translation of xi jinping name

चीन के राष्ट्रपति शी चिनफिंग की म्यामां यात्रा के दौरान उनके नाम का बर्मी भाषा से अंग्रेजी में हुए गलत अनुवाद के लिए फेसुबक ने शनिवार को माफी मांगी है...

बिजनेस डेस्क: चीन के राष्ट्रपति शी चिनफिंग की म्यामां यात्रा के दौरान उनके नाम का बर्मी भाषा से अंग्रेजी में हुए गलत अनुवाद के लिए फेसुबक ने शनिवार को माफी मांगी है। म्यामां की राजधानी नेपीता की शी चिनफिंग की दो दिवसीय यात्रा किसी चीनी नेता की दो दशकों में पहली यात्रा है। म्यामां के फेसबुक पेज पर स्वत: अनुवाद व्यवस्था में शी के नाम का गलत अनुवाद हो गया था, जिससे विवाद पैदा हो गया। 

PunjabKesari

फेसबुक पोस्ट में बर्मी भाषा से अंग्रेजी में हुए अनुवाद में शी चिनफिंग का नाम ‘मिस्टर शिटहोल'' लिखा आ गया था। म्यामां की नेता आंग सान सू ची के आधिकारिक फेसबुक पेज पर सबसे अधिक त्रुटि देखी गई। शनिवार को पहले पोस्ट की गई एक अनुवादित घोषणा में कहा गया कि चीन के राष्ट्रपति मिस्टर शिटहोल शाम चार बजे पहुंचे हैं। उसमें आगे लिखा गया कि शिटहोल ने प्रतिनिधि सभा के एक अतिथि दस्तावेज पर हस्ताक्षर किए।

PunjabKesari

फेसबुक के एक प्रवक्ता कहा कि यह खेदजनक है और एक तकनीकी गड़बड़ी के कारण ऐसा हुआ है। उन्होंने कहा कि हमने तकनीकी गड़बड़ी को ठीक कर दिया है, जिसके कारण फेसबुक पर बर्मी भाषा से अंग्रेजी में गलत अनुवाद हुए। ऐसा नहीं होना चाहिए था और हम यह सुनिश्चित करने के लिए कदम उठा रहे हैं, ऐसी गलती फिर से न हो। हम ईमानदारी से इस गलती के लिए माफी मांगते हैं। 

Related Story

    Trending Topics

    img title
    img title

    Be on the top of everything happening around the world.

    Try Premium Service.

    Subscribe Now!